No se encontró una traducción exacta para أرض خضرة
Agriculture
Botany
Military
Law
Politics
Industry
Electricity
Geography
Traducir Alemán Árabe أرض خضرة
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
خُضْرة [ج. خضروات]más ...
- más ...
-
grüne Bohnen (n.) , Pl., {agr.}فاصوليه خضرة {زراعة}más ...
-
دائم الخضرة {نبات}más ...
-
gewöhnlicher Buchsbaum {bot.}شمشاد دائم الخضرة {نبات}más ...
-
eine immergrüne Pflanzemás ...
-
نبات دائم الخضرة {نبات}más ...
-
سيكويا دائمة الخضرة {نبات}más ...
-
صاروخ أرض-أرض {جيش}más ...
-
أَرْض [ج. أراضي]más ...
-
أَرْض [ج. أراضٍ]más ...
-
أَرْض [ج. أراض] ، {قانون}más ...
- más ...
- más ...
-
أَرْض [ج. أراضي] ، {سياسة}más ...
-
das Land der Liebemás ...
-
لُبُ الأرض {صناعة}más ...
- más ...
-
erden (v.) , {elect.}أَرَّضَ {أجهزة، منشأة، أو نظام}، {كهرباء}más ...
-
أَرْض [ج. أراضى]más ...
-
أَرْض [ج. أراضي] ، {جغرافيا}más ...
-
أَرْض [ج. أراض]más ...
-
أَرْض [ج. أراضي] ، {جغرافيا}más ...
- más ...
-
حق الأرض {قانون}más ...
-
أَرْض [ج. أراض] ، {جغرافيا}más ...
-
أَرْض [ج. أراضي]más ...
-
أَرْض [ج. أراضي]más ...
- más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
Und Schande und Elend kamen über sie und sie verfielen dem Zorn Allahs . Dies ( geschah deshalb ) , weil sie immer wieder die Zeichen Allahs leugneten und die Propheten zu Unrecht töteten ; dies ( geschah ) , weil sie sich auflehnten und immer wieder übertraten .واذكروا حين أنزلنا عليكم الطعام الحلو ، والطير الشهي ، فبطِرتم النعمة كعادتكم ، وأصابكم الضيق والملل ، فقلتم : يا موسى لن نصبر على طعام ثابت لا يتغير مع الأيام ، فادع لنا ربك يخرج لنا من نبات الأرض طعامًا من البقول والخُضَر ، والقثاء والحبوب التي تؤكل ، والعدس ، والبصل . قال موسى -مستنكرًا عليهم- : أتطلبون هذه الأطعمة التي هي أقل قدرًا ، وتتركون هذا الرزق النافع الذي اختاره الله لكم ؟ اهبطوا من هذه البادية إلى أي مدينة ، تجدوا ما اشتهيتم كثيرًا في الحقول والأسواق . ولما هبطوا تبيَّن لهم أنهم يُقَدِّمون اختيارهم -في كل موطن- على اختيار الله ، ويُؤْثِرون شهواتهم على ما اختاره الله لهم ؛ لذلك لزمتهم صِفَةُ الذل وفقر النفوس ، وانصرفوا ورجعوا بغضب من الله ؛ لإعراضهم عن دين الله ، ولأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين ظلمًا وعدوانًا ؛ وذلك بسبب عصيانهم وتجاوزهم حدود ربهم .
-
Bitte doch für uns deinen Herrn , Er soll für uns etwas hervorbringen von dem , was die Erde wachsen läßt an Grünzeug , Gurken , Getreide , Linsen und Zwiebeln ! " Er sagte : " Wollt ihr das , was besser ist , eintauschen gegen das , was geringer ( an Wert ) ist ?واذكروا حين أنزلنا عليكم الطعام الحلو ، والطير الشهي ، فبطِرتم النعمة كعادتكم ، وأصابكم الضيق والملل ، فقلتم : يا موسى لن نصبر على طعام ثابت لا يتغير مع الأيام ، فادع لنا ربك يخرج لنا من نبات الأرض طعامًا من البقول والخُضَر ، والقثاء والحبوب التي تؤكل ، والعدس ، والبصل . قال موسى -مستنكرًا عليهم- : أتطلبون هذه الأطعمة التي هي أقل قدرًا ، وتتركون هذا الرزق النافع الذي اختاره الله لكم ؟ اهبطوا من هذه البادية إلى أي مدينة ، تجدوا ما اشتهيتم كثيرًا في الحقول والأسواق . ولما هبطوا تبيَّن لهم أنهم يُقَدِّمون اختيارهم -في كل موطن- على اختيار الله ، ويُؤْثِرون شهواتهم على ما اختاره الله لهم ؛ لذلك لزمتهم صِفَةُ الذل وفقر النفوس ، وانصرفوا ورجعوا بغضب من الله ؛ لإعراضهم عن دين الله ، ولأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين ظلمًا وعدوانًا ؛ وذلك بسبب عصيانهم وتجاوزهم حدود ربهم .
-
Und über sie wurden Erniedrigung und Elend gelegt , und sie zogen sich den Zorn Gottes zu . Dies dafür , daß sie immer wieder die Zeichen Gottes verleugneten und die Propheten zu Unrecht töteten ; dies dafür , daß sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen .واذكروا حين أنزلنا عليكم الطعام الحلو ، والطير الشهي ، فبطِرتم النعمة كعادتكم ، وأصابكم الضيق والملل ، فقلتم : يا موسى لن نصبر على طعام ثابت لا يتغير مع الأيام ، فادع لنا ربك يخرج لنا من نبات الأرض طعامًا من البقول والخُضَر ، والقثاء والحبوب التي تؤكل ، والعدس ، والبصل . قال موسى -مستنكرًا عليهم- : أتطلبون هذه الأطعمة التي هي أقل قدرًا ، وتتركون هذا الرزق النافع الذي اختاره الله لكم ؟ اهبطوا من هذه البادية إلى أي مدينة ، تجدوا ما اشتهيتم كثيرًا في الحقول والأسواق . ولما هبطوا تبيَّن لهم أنهم يُقَدِّمون اختيارهم -في كل موطن- على اختيار الله ، ويُؤْثِرون شهواتهم على ما اختاره الله لهم ؛ لذلك لزمتهم صِفَةُ الذل وفقر النفوس ، وانصرفوا ورجعوا بغضب من الله ؛ لإعراضهم عن دين الله ، ولأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين ظلمًا وعدوانًا ؛ وذلك بسبب عصيانهم وتجاوزهم حدود ربهم .
-
Und ( erinnere daran ) , als ihr gesagt habt : " Musa ! Wir werden ( nur ) eine einzige Speise nicht länger ertragen , so richte Bittgebet für uns an deinen HERRN , uns von dem hervorzubringen , was die Erde an Grünzeug , Gurken , Knoblauch , Linsen und Zwiebeln hervorsprießt . "واذكروا حين أنزلنا عليكم الطعام الحلو ، والطير الشهي ، فبطِرتم النعمة كعادتكم ، وأصابكم الضيق والملل ، فقلتم : يا موسى لن نصبر على طعام ثابت لا يتغير مع الأيام ، فادع لنا ربك يخرج لنا من نبات الأرض طعامًا من البقول والخُضَر ، والقثاء والحبوب التي تؤكل ، والعدس ، والبصل . قال موسى -مستنكرًا عليهم- : أتطلبون هذه الأطعمة التي هي أقل قدرًا ، وتتركون هذا الرزق النافع الذي اختاره الله لكم ؟ اهبطوا من هذه البادية إلى أي مدينة ، تجدوا ما اشتهيتم كثيرًا في الحقول والأسواق . ولما هبطوا تبيَّن لهم أنهم يُقَدِّمون اختيارهم -في كل موطن- على اختيار الله ، ويُؤْثِرون شهواتهم على ما اختاره الله لهم ؛ لذلك لزمتهم صِفَةُ الذل وفقر النفوس ، وانصرفوا ورجعوا بغضب من الله ؛ لإعراضهم عن دين الله ، ولأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين ظلمًا وعدوانًا ؛ وذلك بسبب عصيانهم وتجاوزهم حدود ربهم .
-
So was wie “das Gras wird immer grüner“, nur umgekehrt.التي قد تصبح اسوء يعمل كحافز قوي لهم الامر اشبه بالأرض دائمة الخضرة ولكن بالعكس